当前位置: 首页 » 政策法规 » 国外法规 »§101.5 食品制造商、包装商或销售商企业名称及地址(Food; name and place of business of manufacturer, packer, or distributor)

§101.5 食品制造商、包装商或销售商企业名称及地址(Food; name and place of business of manufacturer, packer, or distributor)

扫描二维码 分享好友和朋友圈
放大字体  缩小字体 2011-08-13 07:37:51  来源:GPO  浏览次数:4497
核心提示:包装食品的标签必须表明制造商、包装商或销售商企业名称和地址。对于一个公司,必须标注其真实公司名称,个体,合伙和协会,必须标注用以进行营业的名称。企业地址说明必须包括街道地址、城市、州及邮政编码。企业地址包括街道地址,城市、州及邮政编码。
发布单位
FDA
FDA
发布文号 暂无
发布日期 暂无 生效日期 暂无
有效性状态 废止日期 暂无
备注 包装食品的标签必须表明制造商、包装商或销售商企业名称和地址。对于一个公司,必须标注其真实公司名称,个体,合伙和协会,必须标注用以进行营业的名称。企业地址说明必须包括街道地址、城市、州及邮政编码。企业地址包括街道地址,城市、州及邮政编码。

      更多关于美国食品标签方面法规,请详见 美国FDA 21 CFR 第101部分食品标签法规汇总

  § 101.5   Food; name and place of business of manufacturer, packer, or distributor.

  (a) The label of a food in packaged form shall specify conspicuously the name and place of business of the manufacturer, packer, or distributor.

  (b) The requirement for declaration of the name of the manufacturer, packer, or distributor shall be deemed to be satisfied, in the case of a corporation, only by the actual corporate name, which may be preceded or followed by the name of the particular division of the corporation. In the case of an individual, partnership, or association, the name under which the business is conducted shall be used.

  (c) Where the food is not manufactured by the person whose name appears on the label, the name shall be qualified by a phrase that reveals the connection such person has with such food; such as “Manufactured for ___”, “Distributed by ___”, or any other wording that expresses the facts.

  (d) The statement of the place of business shall include the street address, city, State, and ZIP code; however, the street address may be omitted if it is shown in a current city directory or telephone directory. The requirement for inclusion of the ZIP code shall apply only to consumer commodity labels developed or revised after the effective date of this section. In the case of nonconsumer packages, the ZIP code shall appear either on the label or the labeling (including invoice).

  (e) If a person manufactures, packs, or distributes a food at a place other than his principal place of business, the label may state the principal place of business in lieu of the actual place where such food was manufactured or packed or is to be distributed, unless such statement would be misleading.

食品伙伴网提供标准法规解读、舆情监控、合规咨询、申报注册等服务。
电询:0535-2129301
QQ:2891238009
食品标法圈
实时把握食品标法动态
请扫码关注食品标法圈

声明:

① 凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属食品伙伴网所有,如要转载,需注明“信息来源:食品伙伴网”。
② 凡本网注明“信息来源:XXX(非食品伙伴网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 邮箱:law#foodmate.net(发邮件时请将#换成@) QQ:139307733

 
 
[ 政策法规搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
 
按分类浏览
国家法规 (11396) 国外法规 (3603)
地方法规 (40003) 法规动态 (210)
法规解读 (2640) 其他法规 (506)
推荐国外法规
点击排行
按国家或地区浏览

法规中心  关于我们  广告业务  联系我们  信息服务

Processed in 0.651 second(s), 10 queries, Memory 4.46 M