当前位置: 首页 » 政策法规 » 国外法规 »新加坡修订《食品条例》中与婴儿配方乳粉相关的规定

新加坡修订《食品条例》中与婴儿配方乳粉相关的规定

扫描二维码 分享好友和朋友圈
放大字体  缩小字体 2017-06-19 09:46:09  来源:新加坡国家发展部  浏览次数:5458
核心提示: 2017年6月14日,新加坡发布食品条例No. 2修正案,主要修订《食品条例》中与婴儿配方乳粉相关规定的第6款和254(2)款。主要修订内容:一、在第6条款新增第(4)条规定:本条例中的5(4)(b)条款不适用于预包装的婴儿配方乳粉(252(1)),a.不得含有本条例禁止在婴儿配方乳粉中添加的任何成分及食品添加剂; b.标签内容应包含:(i)婴儿配方乳粉中含有的每一种成分的特定名称(描述)或通用名称(描述)(无论在表1中是否列出);(ii)关于成分其他方面的具体细节符合5(4)(b)中的规定。二、254
发布单位
新加坡国家发展部
新加坡国家发展部
发布文号 G.N. No. S 302/2017
发布日期 2017-06-14 生效日期 2017-06-15
有效性状态 废止日期 暂无
备注     2017年6月14日,新加坡发布食品条例No. 2修正案,主要修订《食品条例》中与婴儿配方乳粉相关规定的第6款和254(2)款。主要修订内容:
     一、在第6条款新增第(4)条规定:本条例中的5(4)(b)条款不适用于预包装的婴儿配方乳粉(252(1)),a.不得含有本条例禁止在婴儿配方乳粉中添加的任何成分及食品添加剂; b.标签内容应包含:(i)婴儿配方乳粉中含有的每一种成分的特定名称(描述)或通用名称(描述)(无论在表1中是否列出);(ii)关于成分其他方面的具体细节符合5(4)(b)中的规定。
     二、254(2)条款中的第(f)条修订为: 对于6个月以上的婴儿,除了配方乳粉外,还应开始补充辅食。
SALE OF FOOD ACT (CHAPTER 283)
FOOD   (AMENDMENT NO. 2)   REGULATIONS 2017
In exercise of the powers conferred by section 56(1) of the Sale of Food Act, the Minister for National Development makes the following Regulations:
Citation and commencement
1.  These Regulations are the Food (Amendment No. 2) Regulations 2017 and come into operation on 15 June 2017.
Amendment of regulation 6
2.  Regulation 6 of the Food Regulations (Rg 1) is amended by inserting, immediately after paragraph (3), the following paragraph:
“(4)  Regulation 5(4)(b) does not apply to prepacked infant formula (within the meaning of regulation 252(1)) that —
(a)
does not contain an ingredient or a food additive, or a proportion of an ingredient or a food additive, which is not permitted by these Regulations for infant formula; and
(b)
bears a label containing —
(i)
a specific name or description or a generic name or description (whether or not provided in the First Schedule) of every ingredient contained in the infant formula; and
(ii)
particulars about the ingredients which are otherwise in compliance with regulation 5(4)(b).”.
Amendment of regulation 254
3.  Regulation 254(2) of the Food Regulations is amended by deleting sub‑paragraph (f) and substituting the following sub‑paragraph:
“(f)
information that infants above the age of 6 months should start to receive supplemental foods in addition to the formula, where the infant formula is intended for infants above the age of 6 months.”.
[G.N. Nos. S 515/2006; S 195/2011; S 175/2012; S 444/2012; S 493/2013; S 816/2014; S 49/2016; S 152/2017]
 
Made on 14 June 2017.
CHAN LAI FUNG
Permanent Secretary,
Ministry of National Development,
Singapore.
 
食品伙伴网提供标准法规解读、舆情监控、合规咨询、申报注册等服务。
电询:0535-2129301
QQ:2891238009
食品标法圈
实时把握食品标法动态
请扫码关注食品标法圈

声明:

① 凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属食品伙伴网所有,如要转载,需注明“信息来源:食品伙伴网”。
② 凡本网注明“信息来源:XXX(非食品伙伴网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 邮箱:law#foodmate.net(发邮件时请将#换成@) QQ:139307733

 
 
[ 政策法规搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 [ 关闭窗口 ]

 

 
 
按分类浏览
国家法规 (11801) 国外法规 (3603)
地方法规 (41713) 法规动态 (219)
法规解读 (2883) 其他法规 (535)
推荐国外法规
点击排行
    按国家或地区浏览

    法规中心  关于我们  广告业务  联系我们  信息服务

    Processed in 0.280 second(s), 10 queries, Memory 4.45 M