当前位置: 首页 » 政策法规 » 国外法规 »§139.150 面条产品(Noodle products)

§139.150 面条产品(Noodle products)

扫描二维码 分享好友和朋友圈
放大字体  缩小字体 2011-09-05 16:14:38  来源:GPO  浏览次数:3819
核心提示:面条产品的面团用粗粒面粉、硬质小麦粉、粗粒精麦粉等粉料和全蛋、冰全蛋、蛋粉等制成。可添加洋葱、芹菜、大蒜月桂叶、盐、胶原蛋白、浓缩硬脂酸甘油酯。面条、鸡蛋面条为带状,鸡蛋通心粉为管形,鸡蛋意大利细面条为管形或绳索形,鸡蛋细圆面条为绳索形。本节食品名称为“面条产品”或“鸡蛋面条产品”。产品所用配料必须按本章第101和130部分的要求在标签上加以说明。
发布单位
FDA
FDA
发布文号 63 FR 14035
发布日期 暂无 生效日期 1998-03-24
有效性状态 废止日期 暂无
备注 面条产品的面团用粗粒面粉、硬质小麦粉、粗粒精麦粉等粉料和全蛋、冰全蛋、蛋粉等制成。可添加洋葱、芹菜、大蒜月桂叶、盐、胶原蛋白、浓缩硬脂酸甘油酯。面条、鸡蛋面条为带状,鸡蛋通心粉为管形,鸡蛋意大利细面条为管形或绳索形,鸡蛋细圆面条为绳索形。本节食品名称为“面条产品”或“鸡蛋面条产品”。产品所用配料必须按本章第101和130部分的要求在标签上加以说明。

      更多关于通心粉和面条产品的法规,请详见美国FDA 21 CFR 第139部分关于通心粉和面条产品的法规汇总

  § 139.150   Noodle products.

  (a) Noodle products are the class of food each of which is prepared by drying formed units of dough made from semolina, durum flour, farina, flour, or any combination of two or more of these, with liquid eggs, frozen eggs, dried eggs, egg yolks, frozen yolks, dried yolks, or any combination of two or more of these, with or without water and with or without one or more of the optional ingredients specified in paragraphs (a) (1) to (4) of this section inclusive:

  (1) Onions, celery, garlic, bay leaf, or any two or more of these, in a quantity which seasons the food.

  (2) Salt, in a quantity which seasons the food.

  (3) Gum gluten, in such quantity that the protein derived therefrom, together with the protein derived from semolina, durum flour, farina, flour or any combination of these used, does not exceed 13 percent of the weight of the finished food.

  (4) Concentrated glyceryl monostearate (containing not less than 90 percent monoester) in a quantity not exceeding 3 percent by weight of the finished food.

  The finished noodle product contains not less than 87 percent of total solids as determined by the method prescribed in “Official Methods of Analysis of the Association of Official Analytical Chemists,” 13th Ed. (1980), in section 14.133, under the heading “Vacuum Oven Method—Official Final Action,” which is incorporated by reference. Copies may be obtained from the AOAC INTERNATIONAL, 481 North Frederick Ave., suite 500, Gaithersburg, MD 20877, or may be examined at the National Archives and Records Administration (NARA). For information on the availability of this material at NARA, call 202–741–6030, or go to: http://www.archives.gov/federal_register/code_of_federal_regulations/ibr_locations.html. The total solids of noodle products contains not less than 5.5 percent by weight of the solids of egg, or egg yolk.

  (b) Noodles, egg noodles, is the noodle product the units of which are ribbon-shaped.

  (c) Egg macaroni is the noodle product the units of which are tube-shaped and more than 0.11 inch but not more than 0.27 inch in diameter.

  (d) Egg spaghetti is the noodle product the units of which are tube-shaped or cord-shaped (not tubular) and more than 0.06 inch but not more than 0.11 inch in diameter.

  (e) Egg vermicelli is the noodle product the units of which are cord-shaped (not tubular) and not more than 0.06 inch in diameter.

  (f) The name of each food for which a definition and standard of identity is prescribed by this section is “Noodle product” or “Egg noodle product”; or alternatively, the name is “Noodles” or “Egg noodles”, “Egg macaroni”, “Egg spaghetti”, or “Egg vermicelli”, as the case may be, when the units of the food are of the shapes and sizes specified in paragraph (b), (c), (d), or (e), respectively, of this section.

  (g)(1) When any ingredient specified in paragraph (a)(1) of this section is used, the label of the noodle product shall bear the statement “Seasoned with ___”, the blank being filled in with the common name of the ingredient; or in the case of bay leaves, the statement “Spiced”, “Spice added”, or “Spiced with bay leaves”。

  (2) When the ingredient specified in paragraph (a)(4) of this section is used, the label shall bear the statement “Glyceryl monostearate added” or the statement “With added glyceryl monostearate”。

  (h) Wherever the name of the food appears on such label so conspicuously as to be easily seen under customary conditions of purchase, the words and statements prescribed in this section, showing the ingredients used shall immediately and conspicuously precede or follow, or in part precede and in part follow, such name without intervening written, printed, or other graphic matter.

  (i) Label declaration. Each of the ingredients used in the food shall be declared on the label as required by the applicable sections of parts 101 and 130 of this chapter.

  [42 FR 14409, Mar. 15, 1977, as amended at 47 FR 11829, Mar. 19, 1982; 49 FR 10099, Mar. 19, 1984; 54 FR 24894, June 12, 1989; 58 FR 2879, Jan. 6, 1993; 63 FR 14035, Mar. 24, 1998]
 

食品伙伴网提供标准法规解读、舆情监控、合规咨询、申报注册等服务。
电询:0535-2129301
QQ:2891238009
食品标法圈
实时把握食品标法动态
请扫码关注食品标法圈

声明:

① 凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属食品伙伴网所有,如要转载,需注明“信息来源:食品伙伴网”。
② 凡本网注明“信息来源:XXX(非食品伙伴网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 邮箱:law#foodmate.net(发邮件时请将#换成@) QQ:139307733

 
 
[ 政策法规搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 [ 关闭窗口 ]

 

 
 
按分类浏览
国家法规 (11844) 国外法规 (3603)
地方法规 (41828) 法规动态 (211)
法规解读 (2903) 其他法规 (536)
推荐国外法规
点击排行
    按国家或地区浏览

    法规中心  关于我们  广告业务  联系我们  信息服务

    Processed in 0.421 second(s), 10 queries, Memory 4.46 M