当前位置: 首页 » 政策法规 » 国外法规 »SOR/2003-274 加拿大养鸡农场主授权法令(Chicken Farmers of Canada Delegation of Authority Order)

SOR/2003-274 加拿大养鸡农场主授权法令(Chicken Farmers of Canada Delegation of Authority Order)

扫描二维码 分享好友和朋友圈
放大字体  缩小字体 2011-08-27 21:27:58  来源:加拿大司法部  浏览次数:2796
核心提示:本法令是加拿大政府对于养鸡户权利授予所出的法案,其主要内容包括权利分配,政府管理和市场发展配额规定,此外还对获得市场发展执照权利的授予进行了规定。
发布单位
加拿大司法部
加拿大司法部
发布文号 SOR/2003-274
发布日期 暂无 生效日期 暂无
有效性状态 废止日期 暂无
备注 本法令是加拿大政府对于养鸡户权利授予所出的法案,其主要内容包括权利分配,政府管理和市场发展配额规定,此外还对获得市场发展执照权利的授予进行了规定。

  Chicken Farmers of Canada Delegation of Authority Order

  SOR/2003-274

  FARM PRODUCTS AGENCIES ACT

  Registration 2003-07-24

  Chicken Farmers of Canada Delegation of Authority Order

  P.C. 2003-1124  2003-07-24

  Whereas the Governor in Council has, by the Chicken Farmers of Canada Proclamationa, established Chicken Farmers of Canada pursuant to subsection 16(1)b of the Farm Products Agencies Actc;

  aSOR/79-158; SOR/98-244

  bS.C. 1993, c. 3, par. 13(b)

  cS.C. 1993, c. 3, s. 2

  And whereas Chicken Farmers of Canada has been empowered to implement a marketing plan pursuant to that Proclamation;

  Therefore, Chicken Farmers of Canada, pursuant to subsection 22(3)d of the Farm Products Agencies Actc and section 9e of the Chicken Farmers of Canada Proclamationa, hereby makes the annexed Chicken Farmers of Canada Delegation of Authority Order.

  dS.C. 1993, c. 3, par. 13(e)

  eSOR/2002-1

  Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Agriculture and Agri-Food, pursuant to subsection 22(3)d of the Farm Products Agencies Actc, hereby approves the annexed Chicken Farmers of Canada Delegation of Authority Order, made by Chicken Farmers of Canada on March 27, 2003.

  INTERPRETATION

  1. In this Order, the expressions “CFC”, “chicken”, “federal market development quota”, “federal quota”, “marketing”, “producer”, “Provincial Commodity Board”, “provincial market development quota”, “provincial quota” and “registered production facilities” have the same meaning as in section 1 of the Canadian Chicken Marketing Quota Regulations.

  AUTHORITY TO ALLOT AND ADMINISTER FEDERAL QUOTAS AND FEDERAL MARKET DEVELOPMENT QUOTAS

  2. (1) Subject to subsection (2), CFC grants authority to each Provincial Commodity Board to perform on its behalf the function of allotting and administering, in accordance with the Canadian Chicken Marketing Quota Regulations, federal quotas and federal market development quotas in the province and, for the purpose of performing that function, to exercise on behalf of CFC the powers that it would be entitled to exercise in the performance of that function.

  (2) The authority granted to each Provincial Commodity Board under subsection (1) does not include the authority to allot

  (a) the quotas referred to in subsection (1) to producers who are not in good standing with CFC; or

  (b) federal market development quotas to producers to authorize the marketing of chicken to primary processors who do not hold a valid market development licence that has been issued by CFC under the Canadian Chicken Licensing Regulations and is in effect.

  3. In performing the function referred to in section 2, a Provincial Commodity Board shall also apply the orders, regulations and rules of the province, if any, in respect of the allotment and administration of provincial quotas and provincial market development quotas, to the extent that they are not inconsistent with the Canadian Chicken Marketing Quota Regulations, in relation to the following matters:

  (a) in the case of federal quotas, quota banks; and

  (b) in the case of federal quotas and federal market development quotas,

  (i) the entitlement to a quota,

  (ii) the basis on which the amount of a quota is determined,

  (iii) an increase in or a reduction of a quota,

  (iv) the allotment of quotas to producers,

  (v) the period during which a quota is valid,

  (vi) the maximum and minimum quota sizes,

  (vii) the determination of who is a producer and who are the producer’s partners, affiliates, associates and subsidiaries,

  (viii) the cancellation, suspension or variation of quotas for breach of the orders, regulations and rules in relation to quotas or for non-payment of levies imposed by the Provincial Commodity Board or CFC,

  (ix) the reduction or loss of a quota for failure to utilize the quota,

  (x) the ownership, leasing and transfer of quotas,

  (xi) the determination of what constitutes registered production facilities and the application of the determination to and its effect on quotas,

  (xii) the utilization of quotas,

  (xiii) the marketing arrangements with processors, and

  (xiv) the information, documents and reports to be submitted by producers.

  AUTHORITY TO RECEIVE INFORMATION FROM MARKET DEVELOPMENT LICENSEES

  4. (1) CFC grants authority to each Provincial Commodity Board to receive on its behalf from market development licensees the information, documents and reports required by subsection 5(3) of the Canadian Chicken Licensing Regulations.

  (2) A Provincial Commodity Board must forward all information, documents and reports referred to in subsection (1) to CFC.

  REVOCATION

  5. The Canadian Chicken Marketing Agency Quota Grant of Administrative Authority, approved by Order in Council P.C. 1991-1090 of June 13, 19911, is revoked.

  1Not published in the Canada Gazette

  COMING INTO FORCE

  6. This Order comes into force on the day on which it is registered.

 地区: 加拿大 
 标签: 法案 
食品伙伴网提供标准法规解读、舆情监控、合规咨询、申报注册等服务。
电询:0535-2129301
QQ:2891238009
食品标法圈
实时把握食品标法动态
请扫码关注食品标法圈

声明:

① 凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属食品伙伴网所有,如要转载,需注明“信息来源:食品伙伴网”。
② 凡本网注明“信息来源:XXX(非食品伙伴网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 邮箱:law#foodmate.net(发邮件时请将#换成@) QQ:139307733

 
 
[ 政策法规搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 [ 关闭窗口 ]

 

 
 
按分类浏览
国家法规 (11839) 国外法规 (3603)
地方法规 (41820) 法规动态 (12)
法规解读 (2903) 其他法规 (536)
推荐国外法规
点击排行
    按国家或地区浏览

    法规中心  关于我们  广告业务  联系我们  信息服务

    Processed in 0.186 second(s), 10 queries, Memory 4.46 M