当前位置: 首页 » 政策法规 » 国外法规 »SOR/78-204 牛小腿肉稳定条例(Beef Calf Stabilization Regulations)

SOR/78-204 牛小腿肉稳定条例(Beef Calf Stabilization Regulations)

扫描二维码 分享好友和朋友圈
放大字体  缩小字体 2011-08-26 21:16:59  来源:加拿大司法部  浏览次数:2563
核心提示:本条例主要目的是通过规定来稳定牛小腿肉的市场价格,同时对于符合规定的牛肉生产者进行相关的补偿。如:生产者必须具有相关的营业执照,必须饲养5头牛以上,并对补偿金额进行了具体规定。
发布单位
加拿大司法部
加拿大司法部
发布文号 SOR/78-204
发布日期 暂无 生效日期 暂无
有效性状态 废止日期 暂无
备注 本条例主要目的是通过规定来稳定牛小腿肉的市场价格,同时对于符合规定的牛肉生产者进行相关的补偿。如:生产者必须具有相关的营业执照,必须饲养5头牛以上,并对补偿金额进行了具体规定。

  Beef Calf Stabilization Regulations

  SOR/78-204

  FARM INCOME PROTECTION ACT

  Registration 1978-03-03

  Regulations Respecting Stabilization of the Price of Beef Calves for 1977

  P.C. 1978-576 1978-03-02

  His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Agriculture, pursuant to paragraphs 2.1(b), 8.2(1)(b), and 10(1)(b) and section 11 of the Agricultural Stabilization Act, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting Stabilization of the Price of Beef Calves for 1977.

  SHORT TITLE

  1. These Regulations may be cited as the Beef Calf Stabilization Regulations.

  PRESCRIBED PERCENTAGE

  2. For the purpose of determining the prescribed price of beef calves for the calendar year 1977, the percentage of the base price of beef calves for that year is hereby prescribed at 95 per cent.

  PRESCRIBED PRICE

  3. The prescribed price of beef calves for the calendar year 1977 shall be the aggregate of

  (a) 95 per cent of the base price of calves for that year; and

  (b) the index applicable thereto calculated in the manner set out in the Production Cost Index Regulations.

  PAYMENTS TO PRODUCERS

  4. The Board may, for the purpose of stabilizing the price of beef calves at the prescribed price, make payments pursuant to paragraph 10(1)(c) of the Agricultural Stabilization Act to any producer of beef calves who has more than five beef cows kept in his basic herd for the production of beef calves subject to the following conditions:

  (a) payments shall be made in respect of each cow of a producer in excess of five but not in excess of 95 that was on the producer’s farm on April 1, 1977 and, before that date, was bred to calve in 1977;

  (b) no payment shall be made to a producer unless he registered in 1977 under a provincial beef cow-calf program in the Province of British Columbia, Manitoba, Ontario or Quebec or he has registered under the Agricultural Stabilization Board 1977 Beef Cow-Calf Program;

  (c) the payments shall be in the amount of five dollars and fourteen cents ($5.14) in respect of beef cows registered under a provincial program referred to in paragraph (b) and ten dollars and twenty-seven cents ($10.27) in respect of other beef cows;

  (d) where a producer has beef cows registered under a provincial plan referred to in paragraph (b) and other beef cows, the payments shall, subject to this section, be made in respect of the beef cows registered under the provincial plan in excess of five and in respect of all the other beef cows; and

  (e) not more than one payment shall be made in respect of any beef cow.

 地区: 加拿大 
 标签: 价格 牛肉 
食品伙伴网提供标准法规解读、舆情监控、合规咨询、申报注册等服务。
电询:0535-2129301
QQ:2891238009
食品标法圈
实时把握食品标法动态
请扫码关注食品标法圈

声明:

① 凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属食品伙伴网所有,如要转载,需注明“信息来源:食品伙伴网”。
② 凡本网注明“信息来源:XXX(非食品伙伴网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 邮箱:law#foodmate.net(发邮件时请将#换成@) QQ:139307733

 
 
[ 政策法规搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 [ 关闭窗口 ]

 

 
 
按分类浏览
国家法规 (12129) 国外法规 (3603)
地方法规 (42100) 法规动态 (226)
法规解读 (2943) 其他法规 (345)
推荐国外法规
点击排行
    按国家或地区浏览

    法规中心  关于我们  广告业务  联系我们  信息服务

    Processed in 0.294 second(s), 10 queries, Memory 4.46 M