食品法规中心
法规中心
防范蓄意掺假(Federal Food, Drug, and Cosmetic Act Sec. 350i - Protection against intentional adulteration)
2013-11-08 10:28  点击:2483
发布单位:FDA
发布文号:Sec. 420. [21 USC 350i]
发布日期:暂无
生效日期:暂无
有效性状态:
废止日期:暂无
备注:暂无
   (a) Determinations
 
  (1) In general
 
  The Secretary shall—
 
  (A) conduct a vulnerability assessment of the food system, including by consideration of the Department of Homeland Security biological, chemical, radiological, or other terrorism risk assessments;
 
  (B) consider the best available understanding of uncertainties, risks, costs, and benefits associated with guarding against intentional adulteration of food at vulnerable points; and
 
  (C) determine the types of science-based mitigation strategies or measures that are necessary to protect against the intentional adulteration of food.
 
  (2) Limited distribution
 
  In the interest of national security, the Secretary, in consultation with the Secretary of Homeland Security, may determine the time, manner, and form in which determinations made under paragraph (1) are made publicly available.
 
  (b) Regulations
 
  Not later than 18 months after January 4, 2011, the Secretary, in coordination with the Secretary of Homeland Security and in consultation with the Secretary of Agriculture, shall promulgate regulations to protect against the intentional adulteration of food subject to this chapter. Such regulations shall—
 
  (1) specify how a person shall assess whether the person is required to implement mitigation strategies or measures intended to protect against the intentional adulteration of food; and
 
  (2) specify appropriate science-based mitigation strategies or measures to prepare and protect the food supply chain at specific vulnerable points, as appropriate.
 
  (c) Applicability
 
  Regulations promulgated under subsection (b) shall apply only to food for which there is a high risk of intentional contamination, as determined by the Secretary, in consultation with the Secretary of Homeland Security, under subsection (a), that could cause serious adverse health consequences or death to humans or animals and shall include those foods—
 
  (1) for which the Secretary has identified clear vulnerabilities (including short shelf-life or susceptibility to intentional contamination at critical control points); and
 
  (2) in bulk or batch form, prior to being packaged for the final consumer.
 
  (d) Exception
 
  This section shall not apply to farms, except for those that produce milk.
 
  (e) Definition
 
  For purposes of this section, the term “farm” has the meaning given that term in section 1.227 of title 21, Code of Federal Regulations (or any successor regulation).
 
更多有关《联邦食品、药品和化妆品法》的内容,请点击《联邦食品、药品和化妆品法》第II章及第IV章食品法规汇总
将全文内容保存为word文档
下一篇:国内、国外工厂及入境港口检测物品的确定;年度报告(Federal Food, Drug, and Cosmetic Act Sec. 350j. Targeting of inspection resources for domestic facilities, foreign facilities, and ports of entry; annual report)
上一篇:商务部 财政部 国家税务总局关于开展农产品连锁经营试点的通知(商建发[2005]1号)【附件:食用农产品范围注释】