食品法规中心
法规中心
C.R.C., c. 215 加拿大安大略省牛奶法令(Ontario Milk Order)
2011-08-27 08:07  点击:2563
发布单位:加拿大司法部
发布文号:C.R.C., c. 215
发布日期:暂无
生效日期:暂无
有效性状态:
废止日期:暂无
备注:本法令适用于安大略省所有的乳制品,委员会和商品董事会互相授权管理国内牛奶市场交易,商品董事会具有制定和征收牛奶产品税收的权利,所征收的税用于建立储备,补偿牛奶售卖和处理的费用和损失,调整乳制品价格等。

  Ontario Milk Order

  C.R.C., c. 215

  AGRICULTURAL PRODUCTS MARKETING ACT

  Ontario Milk Order

  1. [Repealed, SOR/2001-16, s. 7]

  INTERPRETATION

  2. In this Order,

  “Act” means The Milk Act, 1965 of Ontario; (Loi)

  “Commodity Board” means The Ontario Milk Marketing Board or the Ontario Cream Producers’ Marketing Board, established pursuant to the Act; (Office de commercialisation)

  “Commission” means The Milk Commission of Ontario; (Commission)

  “milk” means milk or cream from cows, produced for consumer use in liquid form in Canada; (lait)

  “Plan” means any plan for the marketing of milk established from time to time pursuant to the Act and any regulation made by the Commission pursuant to the Act. (Plan)

  SOR/2001-16, s. 8.

  APPLICATION

  2.1 This Order applies in respect of milk produced in the Province of Ontario and milk referred to in paragraph 3(1)(b) produced in the Province of Quebec.

  SOR/2001-16, s. 9.

  INTERPROVINCIAL TRADE

  [SOR/2001-16, s. 10]

  3. (1) Subject to subsection (2), the Commission and the Commodity Board are each authorized to regulate the marketing of milk in interprovincial trade and for such purposes may exercise all or any powers like the powers exercisable by them in relation to the marketing of milk locally within the Province of Ontario under the Act and the Plan, with respect to

  (a) persons and property situated within the Province of Ontario, except persons who ship milk produced in that province to the Province of Quebec; and

  (b) persons situated within the Province of Quebec who ship milk produced in that province to the Province of Ontario.

  (2) The authority to regulate the marketing of milk in interprovincial trade does not include any power that is exercised by the Canadian Dairy Commission under the Canadian Dairy Commission Act in relation to the marketing of milk in interprovincial trade.

  SOR/2001-16, s. 11.

  LEVIES or CHARGES

  4. The Commodity Board may, in relation to the powers granted to it under section 3,

  (a) fix and impose levies or charges on milk or any component of milk and collect those levies or charges from persons described in subsection 3(1) who are engaged in the production or marketing of milk and for that purpose may classify those persons into groups and fix the levies or charges payable by the members of the different groups in different amounts; and

  (b) use the levies or charges for the purposes of the Commodity Board, including the creation of reserves, the payment of expenses and losses resulting from the sale or disposal of milk and the equalization or adjustment among producers of milk of moneys realized from the sale of milk during such period or periods of time as the Commodity Board may determine.

将全文内容保存为word文档
下一篇:关于公布国家食品药品监督管理局保健食品安全专家委员会名单的通知(国食药监保化[2011]401号)
上一篇:SOR/2011-33 加拿大不列颠哥伦比亚省蔓越橘法令